?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

это интересно знать

В новом завете трех разбойников, которых должны были распять вместе с Иисусом, звали Дисмас, Гестас и Варавва. Причем именно Варавву требует освободить народ, когда узнает, что Пилат может освободить одного из приговоренных. Варавву, то ли террориста то ли просто уголовника.

Казалось бы, причем тут Алексей Толстой? А вот причем.

Имя Варава (בר–אבא) в оригинале звучит как "Бар–аба" (и, кстати, переводится "сын отца", т.е. вообше фиг знает кто)
Все европейские переводы библии были сделаны с греческого. Соответственно, все библейские имена претерпели "огречивание" — в основном, исчезновение шипящих и приделования "ос" и "ас". Шломо — Σαλωμών, т.е. Саломос, Иешуа — Иисус.
Соответственно, кем стал в греческом переводе наш Бараба? Правильно, Барабасом. Вот кто, оказывается, охотился за золотым ключиком наперегонки с Буратиной. Именно Barabbasом он зовется в католическох и протестантских библиях.

Кстати, в русском переводе наш Барабас опять потерял окончание. В русском имеется традиция, в греческих именах убирать "с" с гласной в конце: Гераклис стал Гераклом, Одиссеос стал Одиссеем, Персеос — Персеем и т.д. (Кстати, в латинском точно также пропадают "ус"ы, напр. Максимус — Максим, Титус — Тит, Гайус — Гай, Понтиус Пилатус — Понтий Пилат).
С какого переляку "б" переехали в "в" мне не ведомо.

Почему собака, спросите вы? А потому что, по–турецки Karabaş (Кара–баш, "черная башка") название анатолийской овчарки.
Вместе — Директор, Собака, Сын Отца. Ну и ру, конечно.

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
kvalee
Sep. 22nd, 2010 01:48 pm (UTC)
спасибо
wind_cat7
Sep. 22nd, 2010 01:59 pm (UTC)
занимательно
madwind
Sep. 22nd, 2010 01:59 pm (UTC)
^)
feline_stories
Sep. 22nd, 2010 06:18 pm (UTC)
да, занятно
( 4 comments — Leave a comment )

Profile

Светик
madwind
madwind

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars